Entries

de mist in *

* into the mist

To go wrong.

"Daar ga je toch echt de mist in."

Added by amarens

blærerøv *

* bladder-ass

Someone who boasts about one's usually mundane or average achievements

"Han er bare en blærerøv, stiller sig op og praler om sin nye bil."

Added by fyrbud

agrandado como sorete en kerosene *

* enlarged like a turd in kerosene

In Argentina, "agrandado" (enlarged) means "cocky" when used to describe a person. If you leave a turd in kerosene, it will likely swell up and become larger.

"Desde que ganó aquel premio, está agrandado como sorete en kerosene."

Added by motuta

elephant in the room

The thing that everyone knows but no one is acknowledging because it is uncomfortable.

"Let's address the elephant in the room: you don't want us to get married."

Added by jo

dar o peido-mestre *

* to give the major-fart

Informal term used for when someone is about to die, or is already dying.

"Ele já vai dar o peido-mestre." "He's about to do a major fart."

Added by anonymous

blindhålke

Slippery ice on the ground that's hidden under a thin layer of loose snow so you can't see it.

"Vær forsiktig når du går, det er blindhålke"

Added by anonymous

Literal Translations

into the mist

* de mist in

To go wrong.

"Daar ga je toch echt de mist in."

bladder-ass

* blærerøv

Someone who boasts about one's usually mundane or average achievements

"Han er bare en blærerøv, stiller sig op og praler om sin nye bil."

enlarged like a turd in kerosene

* agrandado como sorete en kerosene

In Argentina, "agrandado" (enlarged) means "cocky" when used to describe a person. If you leave a turd in kerosene, it will likely swell up and become larger.

"Desde que ganó aquel premio, está agrandado como sorete en kerosene."

to give the major-fart

* dar o peido-mestre

Informal term used for when someone is about to die, or is already dying.

"Ele já vai dar o peido-mestre." "He's about to do a major fart."

clean my shovel

* (mijn) schup afkuisen

When one is ready to leave or gives up on something.

"Ja, 'k ga dan keer mijn schup afkuisen" "'t Is tijd om mijn schup af te kuisen"

Hello

* Moin moin!

The double-Moin is an expression of greeting a group of people, mainly used by natives of East-Frisia (North-Western Germany), as well as by the tourism industry. Unlike the single Moin, it's very rarely followed by a name.

"Bernd tritt in eine Bar: «Moin moin!» Seine freunde: «Moin Bernd!»"

Recommendations

No recommendations found.

Create the first one
Posts

No posts found.

Create the first one